今日の「へぇ〜」

「ファミコン」って商標は、元はシャープの電子レンジの商標だったのを、任天堂が買い取ったんだってね。
 有名な話かもしれないけど、俺は、今日ボーダフォンのステーション配信で知った。

「母」という漢字。
 中の点々。最近の小学校では、点々ではなく、「毎」みたいに、上下に貫く書き方で教えているらしい。本当か?

コメント

  1. す〜 より:

    私 「毎」みたいに いつも書いてました。
    そうですよね、本当は 点がふたつ入るのよね。

  2. gen より:

    >ファミコン
    へぇ〜初耳です。
    シャープはツインファミコンとか作ってた記憶が。
    そのへん繋がりがあったのかなぁ。

  3. びといん より:

    す〜ちゃん江
     俺も「毎」みたいに書いてました。
    「母」は、おっぱいを表す象形文字が縦になった物ですから、やっぱり点々じゃないと、漢字の成り立ちが教えられないですよね。

    genさん江
     ツインファミコンが出た時点では、すでに「ファミコン」の商標は任天堂に移ってたようです。

  4. さなだむし より:

    へぇ〜ファミコンは知りませんでした。
    ポケコンはシャープだったかな?それでとっていたのかな?商標。

  5. びといん より:

    さんだむしさん江
     あぁ、ポケコンとのつながりはありそうですね。

  6. あるてぃ より:

    え、母そうなんですか?
    じゃあ近い将来母って変換したら2つ出てきますかねぇ?

  7. びといん より:

    あるてぃさん江
     その後調べたんですけど、現在は「母」と「毋」はまったくの別の意味の漢字ですよね。
     俺の勇み足だったかも(笑)。