広告

 当ブログには、多数の広告提携サービスに加入し、邪魔にならない程度に色々と掲載しているが、それらの事を、俺はずっと「アフェリエイト」と呼んでいたよ。今では「アフィリエイト」が一般的なんだねぇ。
 電子辞書で調べたら、確かに affiliate というスペルだしなぁ。
 でも、昔(といっても、数年前だが)は、皆「アフェリエイト」って言ってなかったっけ?
 まぁ、どうでもいいけど。

 どうでもいいのだが、ちょっと恥ずかしいので、ユーザタグは全て「アフィリエイト」に修正しといた、小心者な俺(笑)。

コメント

  1. ろぷ より:

     僕は前から「アフィリエイト」を使っていましたけど、でも「ェ」もアリじゃないですかねぇ。
     「ゴシック」と「ゴチック」みたいに、日本語のなかでカタカナ化した英語って同時に何種類も共存していますからねぇ。気にしなくてもいいんじゃないでしょうか。
     あとゲーテとギョエテ……はちがうよな(笑)。

     あ、でも検索はシビアですね。

  2. びといん より:

    ろぷさん江
     まぁ、そうなんでしょうけどねぇ。
     あと、「ビルディング」と「スタジアム」。元は同じ「di」なのに、外来語としては一般的には、「ビルディング、スタディアム」又は「ビルジング、スタジアム」のどちらかに統一はされてませんし。言葉って面白いですね。